MSS EUR HODGSON/24 Languages and literatures
Mainly languages and vocabularies of different ethnic groups of Nepal, lists of Buddhist deities and texts (Tibetan and Sanskrit), unique example of Limbu alphabet, Tibetan block-prints of yantras, academic correspondence of Hodgson.
1 [vol.24 fol(s)1-5] English, Newari and Bhoṭiyā (Tibetan) vocabularies Nepali hand-made paper.
English Newari Tibetan
Comparative chart of English, Newari and Tibetan vocabulary containing about 200 words.
2 [vol.24 fol(s)7a-10] Rough notes on the Thulung language and vocabulary Nepali hand-made paper.
Urdu Rai-Kiranti Thulung Rai
Thulung vocabulary and phrases.
3 [vol.24 fol(s)11-15] Comparative vocabulary of the Aulia languages of Nepal n.d Nepali hand-made paper.
English Mixed Darāi, Danwār, Pahri, Chepāng, Brāmu, Vāyu, Kushwār words
Comparative table of the vocabulary of selected ethnic languages: Darai, Danwar (Danuwar), Pahri (Pahari), Chepang, Bramu (Bhramu), Vayu[vol 89/02 fol.26-79] and Kushwar (i.e. Kuswar). Kuswar or Menzyi (=Mechi?) customs and language (Kuswar are found mainly along the Bhote Koshi river and are officially classified as a sub-division of the Danuwar ethnic group though regard themselves as separate). The term Majhi groups together both the Kuswar and some other Danuwar [vol 22/06 fol.76-96] . For Hodgson's published work on these languages, see [Hodgson 1880 Vol. I:161-170]. There might be a connection with aul (malarial region, malaria) and the Tarai, as Darai, Danuwar and Kuswar are all spoken there.
4 [vol.24 fol(s)16-18 verso] List of selected groups of Buddhist deities n.d Nepali hand-made paper.
Sanskrit
List of selected groups of Buddhist deities written in Devanagari script by a native of Nepal.
5 [vol.24 fol(s)18-26b] List of important Tibetan Buddhist texts with content and volume numbers n.d Nepali hand-made paper.
Tibetan Farsi Nepali
List of important Tibetan Buddhist texts such as: Domang (mDo-mangs), Getongpa (brGyad-stong-pa), Bum ('Bum), Yum, names of corresponding chapters and volumes numbered in alphabetical order.
6 [vol.24 fol(s)28 verso-29] Lepcha folktale and legend with Nepali translation n.d Nepali hand-made paper, incomplete text.
Nepali Lepcha
A Lepcha text containing folktales and legends written in the Nagari script and translated into Nepali describing geographical areas of the Lepchas including some parts of Ilam, Darjeeling and Sikkim, folktale related to contact and conflicts between Lepcha, Limbu and Magar. The description includes important rivers, ponds, mountains, rocks, animals and a king, officials and servants (probably of Sikkim).
7 [vol.24 fol(s)30b-37] List of important Buddhist texts in Sanskrit and Tibetan n.d Nepali hand-made paper.
Tibetan Sanskrit
A list of Buddhist texts translated from Sanskrit into Tibetan, written in Tibetan Uchen and Chung-khyug scripts.
8 [vol.24 fol(s)38-45] Tibetan block-printed yantras Nepali hand-made and machine-made paper.
Tibetan Nepali English
Nepali title on the cover page, seven Tibetan block-printed yantras with Nepali names of each and a couple of English captions.
9 [vol.24 fol(s)46-48 verso] Letter from F. Jenkins to Hodgson 07-11-?? Machine-made paper.
English
Linguistic matters, Hodgson's queries on the Meches, queries passed to Mr. Kellner, best authority on the Kachari language, see [vol 09/14 fol.90-103] [vol 22/07 fol.178-181] .
10 [vol.24 fol(s)53b] Comparative vocabulary list Printed and written.
English Mixed mixed words of Burmese, Thai, Ahom, Assamese and A'bor
Comparative vocabulary between English, Burmese, Thai, Ahom, Assamese and A'bor (aboriginal?) languages.
11 [vol.24 fol(s)54-73b] Comparative list of selected Tibetan vocabularies related to Himalayan people and place names
Tibetan
Lists comparing vocabulary relating to people and place names in Central Tibetan, Tibetan dialects and Chinese including a few Chinese words and characters, example of Hodgson's Tibetan writing.
12 [vol.24 fol(s)74-97] Comparative vocabulary of Himalayan dialects, English, Sanskrit, Urdu
English Sanskrit Nepali Newari Urdu Tibetan
Comparative vocabulary of Tibetan, Newari, Nepali, Sanskrit, Urdu and English.
13 [vol.24 fol(s)99-107] Comparative phrases and vocabulary of Sanskrit, Newari, Parbatiya (Nepali) Nepali hand-made paper.
Nepali Sanskrit Newar
Lists of selected Sanskrit, Newari and Nepali words and phrases written in the Nagari script.
14 [vol.24 fol(s)108-147b] Gurung and Bahing language and vocabulary
English Mixed
ff. 108-117: Gurung language, vocabulary and phrases; Bahing (one of the Kiranti or Rai languages) language, vocabulary and phrases. Vocabulary and grammar of both languages studied with reference to Nepali, most of the writing is in Nagari script but a little is also in Latin.
15 [vol.24 fol(s)148-253b] Languages and vocabulary of Kiranti people and different hill inhabitants of Nepal Nepali hand-made paper.
English Nepali Limbu different Kiranti (Rai) dialects included
Comparative vocabulary: very extensive study covering most of the Kiranti people and their places of origin, and many other hill people (mostly non-Indo-Aryan), in some cases, names and addresses of informants also included. Most of the data are taken from Nepali, some English descriptions, Kirant (Limbu or Sirijanga) script included (ff. 252-253).
ff. 186-191: List of Limbu vocabulary in three Limbu dialects, Cāngyā or Change (popularly known today as Tamorkhole), Khojum (known as Chathare dialect) and Panchthare dialects, vocabulary with English translation and Nagari scripts;
ff. 252-253: Limbu alphabet with very fine writing, mention of 10 vowels in extensive detail not known from elsewhere (this is the speciality of this manuscript). In total, there are 19 consonants if the vowel ā is excluded from this list.