|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MSS EUR HODGSON/97 Tibetan Buddhism: colophon and translation of the Kagyur
Karchag (bKa'-gyur dKar-chag) (Persian and Urdu translation
of the content description of the Tibetan text of Kagyur) 1830 (August 3 and September
17) |
|
|
The Kagyur Karchag (bKa'-gyur
dKar-chag) translated from Tibetan into Persian, some original Tibetan text
included; English title description describing Hodgson's claim of the
translation predating A. Csoma de
Koros's work (folio 1), the Persian colophon of the manuscript
(ff. 3-7) describes the date and dedication to Hodgson, translated with
the help of Tibetans by Syed
Rahimullah, the Munsi of the Residency; total folios: 68. |
|
|
|
|
1[vol.97 fol(s)1-68] Translation of the Kagyur Karchag and the colophon related to
it Nepali hand-made paper, very neat hand, ff. 67-68 are
blank. |
|
|
|
|
Farsi Tibetan |
|
|
|
|
The Kagyur Karchag (bKa'-gyur
dKar-chag) translated from Tibetan into Persian, some
original Tibetan text included; English title description describing
Hodgson's claim of the translation being prior to A. Csoma de Koros's work (folio
1), the Persian colophon of the manuscript (ff. 3-7) describes the date
and dedication to Hodgson, translated with the help of Tibetans by
Syed Rahimullah, the
Munsi of the British
Residency; total folios 68 [vol 12/10
fol.136-137][vol 18/14
fol.271-274][vol 29/07
fol.18][vol 94/06
fol.33-39] (Kagyur is the compilation of the Buddha's original preaching
known in Sanskrit as Buddha-vacana
or Buddha's speech and the Karchag (literally 'inventory') is
just a content description of this). |