|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MSS EUR HODGSON/27 Sanskrit Buddhist manuscripts, chronicles and historical
materials related to Newar Malla rulers of Nepal 1825-1840s
|
|
|
Sanskrit-Newari Buddhist texts, description of tantrik Buddhist
deities, Buddhist prayers, list of Buddhist monasteries, historical
chronicles related to the Newar Malla rulers and an historical account of
Siddhinarsingh Malla
of Patan. |
|
|
|
|
1
[vol.27 fol(s)1-18] Nava-āmnāyamūla and
Matāntara Nepali hand-made and machine-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Description of Nava-āmnāya (the nine
scriptures or deities, presumably synonymous with navagrantha) from the texts of Matātantaradhyānaṃ
('Visualization according to a different opinion'?), Mūladhyānaṃ
('Visualization of the Major Deities'?). The Sanskrit term āmnāya basically means 'teaching' or 'scripture',
but in the Newar Buddhist tradition, religious texts were often
conceived of as deities and in the Hodgson manuscripts, the term seems
to refer to divinities of different forms and characters. For related
items, see [vol 26/23
fol.130-131]
[vol 28/22
fol.73-109] . |
|
|
|
|
2
[vol.27 fol(s)19-20] Buddhist deities described by the Dharmadhātupūjākāṇḍa
of the Lalitavistara Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
List of 145 deities described in the text mentioned in the title. For
a definition of the Lalitavistara, see [vol 21/10
fol.103-114] . |
|
|
|
|
3
[vol.27 fol(s)21-34] Svayaṃbhūpurāṇa Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Svayaṃbhūpurāṇa copied from original Sanskrit, English
and Nepali title description. There are all together 5 Sanskrit and 3
Newari versions of the Svayaṃbhūpurāṇa in
Nepal [Brinkhaus_1987:2] and the earliest edition is dated 1557, [Malla_1982:41] . See also [Gellner_1992:192-196]A different version is
available in a British Library manuscript (shelf-mark Ac. 2647/3) and see
also [vol 96/18
fol.146-153]
[vol 18/05
fol.27-99]
[vol 18/10
fol.158-175]
[vol 20/02
fol.62-102]
[vol 21/04
fol.14-18]
[vol 30/02
fol.3-22]
[vol 52/02
fol.7-52] . For published Newari and English versions, see[Bajracharya_1983: ?? ] and [Smith_1978:??]. |
|
|
|
|
4
[vol.27 fol(s)35-37] Sanskrit Buddhist texts (literary) of
Nepal Machine-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
List containing the names of purāṇas
(mythological texts), kāvya (epic poems),
vyākaraṇa (grammar or linguistic studies),
koṣa (lexicons), tantra, dhāraṇi (types of ritual texts),
includes Tibetan title description. |
|
|
|
|
5
[vol.27 fol(s)38-47] Tributes (sadkarma) to esoteric
(tantrik) Buddhist deities Samvara and Hevajra, according to Karmavīratantra (the
ritual of mighty action?) Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
Avadi/Maithili (Avadhi) |
|
|
|
|
Complete Sanskrit text together with one paragraph explanation in
mixed Hindi and Avadhi text at the bottom of the final page, includes
English and Nepali title description. |
|
|
|
|
6
[vol.27 fol(s)48-51] Explanation of the Yogāṃvaramaṇḍala and its
deities Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Text explaining the Yogāṃvaramaṇḍala and its 57 deities
with sketch drawing of the maṇḍala. Title
descriptions in Nepali, English and Persian.
Yogambara is an esoteric form of the ĀdiBuddha [Slusser_1982:325, 376-377 ][vol 27/09
fol.62-73] . |
|
|
|
|
7
[vol.27 fol(s)52-55] 36 auspicious signs (chattīs-lakṣaṇa) of the Buddha and 64 Buddhist
sciences (causaṭhi-kalā), 64 scripts (causaṭhḥi-lipi) 1842 Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Separate lists of 36 auspicious signs (chattīs-lakṣaṇa)
of the Buddha, 64 Buddhist sciences (causaṭhi-kalā) and 64
scripts (causaṭhḥi-lipi) from the Indian sub-continent. An
additional name list of 20 uncommon scripts is also included. |
|
|
|
|
8
[vol.27 fol(s)56-61] Full account (māhātmyaṃ) of
the Gyanadakini
(Jñānaḍākinī) or Gyaneshwari
(Jñāneśvarī) mandala with sketch
drawing Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Full text of the account (māhātmyaṃ) of
Gyaneshwari (consort of
Yogambara or emanation of Vajravarahi) with a sketch of the maṇḍala including a description of the mystery of
13 images of the deities. See [Slusser_1982:325, 376-377] for Gyanadakini's role in the Matsyendranath legend. English and Nepali title
description, note of original cross reference to a Tibetan thangka marked
as No. 1 but not found in the collection. |
|
|
|
|
9
[vol.27 fol(s)62-73] Extracts from the Yogāṃvaratantra
and Odiyānatantra for the
explanation of Buddhist tantrism 946 Nepali hand-made and haritāl pasted paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Explanation of Buddhist tantrism and deities according to Yogāṃvaratantra and
Odiyānatantra, English and Nepali title
description, note of original cross reference to Tibetan thanka marked
as No. 1, transcriber's note with date at the bottom of final page. Yogambara is an esoteric form of the AdiBuddha [Slusser_1982:325, 376-77 ][vol 27/06
fol.48-51] . |
|
|
|
|
10
[vol.27 fol(s)74-88]
Siddhinarsingh
Malla's institute (code) and chronicle of the Newar kings
collected from the archives of the Pradhan-Amatya family of
Patan 769-826 Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
|
|
|
Sanskrit
Newari
|
|
|
|
|
True copy of the chronicle of the Newar kings
in Newari with Sanskrit translation of each incident described.
Includes colophon written by the copier (Amritananda) eulogising
Hodgson. |
|
|
|
|
Royal code or Institute of Siddhinarsingh Malla (reigned 1619-1661).
For another version, see [vol 51/10
fol.176-180] . Nepali and English title
description, note of cross reference of English translation of this
manuscript. There are several other institutes or codes of other Malla and Shah rulers
of Nepal in the Hodgson collection: Bishnu Malla's code [vol 59/22
fol.93-96] , Rana Bahadur's code [vol 60/15
fol.159-164] and [vol 60/17
fol.168-170] , Rajendra Bikram's code [vol 59/14
fol.62-65] , Siddhinarasingh
Malla's codes [vol 27/10
fol.74-88] and [vol 51/10
fol.176-180] , Sthithi Malla's codes [vol 60/16
fol.165-167] and [vol 60/18
fol.171-72] . These manuscripts are important because there is no
reference in published work to Siddhinarasimha Malla, Bishnu Malla,
Rajendra Bikram Shah
and Rana Bahadur Shah
having issued royal codes. For English summary and
translations of various royal codes, see [vol 11/04
fol.102-146] . |
|
|
|
|
11
[vol.27 fol(s)89-92] List of major Buddhist monasteries of Patan and daily rites
and prayers performed in the monasteries Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Description of daily rites and prayers performed in the monasteries,
list of major Buddhist monasteries, prayer to Lokeshwara written by Amritananda, Nepali, English and
Farsi title descriptions. |
|
|
|
|
12
[vol.27 fol(s)93-112] Prayers (stūti) to Buddhist deities, description
of Manjushri's pilgrimage in Nepal,
note on major Buddhist monasteries of Patan and the
religious heritage: caityas, sculptures 947 Nepali hand-made paper, folios not in proper order. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Buddhist prayers (stūti) to different
deities, description of Manjushri's pilgrimage in Nepal, note on the
major Buddhist monasteries of Patan and the religious heritage: caityas, sculptures, with collector and author's
note and date. Collector and the author of the description is Amritananda Bandya of Patan. |
|
|
|
|
13
[vol.27 fol(s)113] List of major Buddhist literary texts (śāstra-grantha) Machine-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
List of 12 categories or kinds of major Buddhist texts (śāstra-granthas) described by
Amritananda [Hodgson_1874:14-16.] |
|
|
|
|
14
[vol.27 fol(s)114-129] Buddhist āmnāyas 1-9 Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Text with position or order of divinities. There is no consistency in
the use of the term āmnāya (sometimes written as
āmnāi) in the Hodgson manuscripts. This Sanskrit term
basically means 'scripture' or 'teaching', but in the Newar Buddhist
tradition, sacred texts are often conceived of as deities and in the
Hodgson manuscripts, the term often seems to be a general term for
Buddhist deities, see [vol 26/23
fol.130-131]
[vol 27/18
fol.137-139] . |
|
|
|
|
15
[vol.27 fol(s)130-131] Prajñā-abhisamayālaṅkāra (praises of prajñā) Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
74 verses from the Prajñā-abhisamayālaṅkāra,
English title description. |
|
|
|
|
16
[vol.27 fol(s)132-135] The Līnakrama (order of
absorption) Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Triśaṅkusaṃvādalīnakrama
from Divyāvadāna (an
anthology of Buddhist stories) also known as Kālasaṃkhyā or laya.
For another manuscript on the same subject, see [vol 28/23
fol.110-113] . |
|
|
|
|
17
[vol.27 fol(s)136] Buddhist prayers Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Prayers to Tri-ratna, Prajñopāya,
Prajñāpāramitā, Ādi-Buddha. |
|
|
|
|
18
[vol.27 fol(s)137-139] List of Buddhist āmnāyas Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
Sanskrit
|
|
|
|
|
Complete list of 22 kinds of āṃnāyas with their
hierarchical order beginning with the name of Ekāṃnāya, i.e. Ādi-Buddha and his consorts
Prajñāpāramitā or Upāya and Prajñā and
ending with the navabhikṣusaṃghāṃnāyas. The list is
shown in chart form. For other manuscripts related to similar subjects,
see [vol 26/23
fol.130-131]
[vol 27/14
fol.114-129] . For use of the term āmnāya in the
Hodgson manuscripts see note in Item 14. For a similar published list,
see Hodgson's account of Buddhist philosophy [Hodgson_1974:93-96]. |
|
|
|
|
19
[vol.27 fol(s)140] Description of Bodhgaya by Amritananda 1930s Nepali hand-made paper. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description of the heritage of Bodhgaya proper composed by Pandit
Amritananda after completing a field study. Accurate and interesting
identification of different temples and sculptures minutely compared to
identify whether they were originally Hindu or Buddhist. For another
similar manuscript, see [vol 28/16
fol.52] . |