The Hodgson Papers

Hodgson Papers Inventory of Hodgson's private papers at the British Library

TABLE OF CONTENTS


Collection Summary

The Hodgson Collection in the British Library

Arrangement of the Papers

Administrative Information

Biography of Brian Houghton Hodgson

Bibliography

Detailed Description of the Collection

1 British relations with Nepal 1760-1860

2 Routes and itineraries 1830s-1840s

3 Routes, itineraries, lists of places, maps (labelled as topography) 1833-1842

4 Newar ethnography, Buddhist deities, geography and routes to Peking 1828

5 Ethnography circa 1838

6 Ethnography, towns, villages and households of the Kathmandu Valley, trade, law, army 1831-1841

7 Army, economy, ethnography, topography and routes (highly miscellaneous materials) 1820s-1850s different dates

8 Economy 1833-1840

9 Ethnography and army 1815-1842

10 Nepal army 1825

11 Law, institutes (law codes) and army 1830-1844

12 Law and justice, academic correspondence: letters and miscellaneous 1825-1847

13 Revenue, salaries, land tenure and taxation 1834

14 Agriculture and economy 1820s-1840s

15 Agriculture, botany, meteorology and miscellaneous notes 1836-1846

16 History (legends and chronicles: vaṃśāvali), Volume II 1826

17 Genealogy, history (vaṃśāvalis of the Gorkhali and Newar rulers) 1826-1843

18 Genealogy, history and religion between 1820s and 1840s

19 Religion (Buddhist Amnayas) 1830s

20 Religion (Buddhism) and festivals (Buddhist and Śaiva) 1824

21 Religion and philosophy, mostly Buddhist, some Hindu, rites and rituals 1825-1837

22 Language and vocabulary, customs and manners of different ethnic groups and letters of personal and academic correspondence 1825-1850

23 Comparative study of different ethnic languages 1850s

24 Languages and literatures

25 Ethnography and languages 1830s-1850s

26 Sanskrit Buddhist manuscripts 1820s-1830s

27 Sanskrit Buddhist manuscripts, chronicles and historical materials related to Newar Malla rulers of Nepal 1825-1840s

28 Buddhism 1825-1830

29 Buddhism and historical account 1820s

30 Newar castes or Jātisaṃgraha 1888

31 Tārāṣṭotraraśatakaṃ of Bhikshu Manjushri 1820s

32 Vajraśūcī of Ashvaghosha 1885

33 Sanskrit-Newari vocabulary 1830

34 Sanskrit and Newari glossary 1825

35 Ethnic languages of the Himalaya: Newari, Lepcha and Limbu 1850-55

36 Genealogical history 1827

37 Traditional Shaivite (Hindu) almanac of Nepal 1881

38 Genealogical history 1840

39 Genealogical history 1840

40 Mahāyāna / Newar Buddhism 1830

41 Palace matters (darbārakākurā), letters 1837-1838

42 State revenue, custom 1890

43 Revenue: Patan 1814-1815 1833

44 Routes and trails; itineraries, descriptions of historical buildings, temples 1832

45 General Mathabarsingh Thapa's account of Gorkha Kings and Nepal 1842

46 Traditional calendar (almanac) 1824

47 Traditional calendar of VE 1881 1881

48 Traditional calendar (almanac) of VE 1881 1881

49 Genealogical history: Gorkhā vaṃśāvali 1842

50 Genealogical history of the Malla and Gorkhā Kings 1851

51 Genealogies: Gorkha and Malla rulers, accounts of wars and other historical events 1840

52 Historical accounts, genealogies of Newar and Gorkha kings 1833-1835

53 Revenue, land system, taxes and trade, judicial, historical accounts 1830-1840

54 Law and justice, administration and history 1830-1831

55 Historical accounts and records, miscellaneous official documents, ethnographic material 1802-1854

56 Ethnography, topography, history 1830s-1850s

57 Ethnography

58 Ethnography, geography: routes and settlements 1847-1855

59 Ethnography, topography, revenue, military 1820s-1850s

60 Buddhist philosophy, law and justice, royal codes, ethnology, history (originally labelled as Hindi, religion, law, geography but actually only a couple of manuscripts in Hindi mostly in Nepali) 1820s-1840s

61 Account of expenditure in the Royal Palace 1870

62 Account of expenditure at the Royal Palace 1870

63 Revenue and taxation: Kathmandu 1830

64 Revenue and taxation: Kathmandu, continued from Volume 63 1830

65 Revenue and taxation: Kathmandu, continued from Volume 63 1830

66 Revenue and taxation: Bhaktapur 1830

67 Revenue and taxation: Bhaktapur, continued from Volume 66 1830

68 Revenue and taxation: Bhaktapur (Bhādgāun), continued from previous Volumes 66 and 67 1830

69 Economy and taxation 1825, 1832 and 1840s

70 Military salary (khāṅgī) 1830s

71 Army, state revenue 1808-1843

72 Kṛṣṇacaritopākhyānanāṭaka 1830s

73 Ethnology, language and literature, routes (printed title of the volume 'Hindi Tibetan etc. Languages and Literature') 1850s

74 Languages and literature, ethnography, history 1820s

75 Tibetan Vocabulary

76 Lepcha book of Thok-dra mun-lom (or funeral prayer book or book of the dead or life after death) 1847

77 Lepcha texts on tradition and culture, moral teaching and vocabulary, verb patterns and paradigms

78 Lepcha texts on tradition and culture and Limbu alphabet book 1846 (collection and copy date)

79 Limbu language and Lepcha texts on tradition and culture (original title is only in Lepcha) 1846

80 Lepcha texts on socio-religious customs (prayers and details of rituals) 1846

81 Lepcha religious texts

82 Newar grammar by Amritananda Bandya (Shakya) 1831

83 Newar language and comparative vocabulary 1830s

84 Limbu manuscripts: alphabet and Mundhum 1842, 1846

85 Limbu manuscripts: texts of religion and culture 1846

86 The Limbu texts on ethics and morality, including so-called Lakṣmīsāṃlo 1746

87 Limbu alphabet book 1846 ?

88 Limbu alphabet book by Sirijanga Early 18th century

89 Ethnic languages: Limbu, Hayu or Vayu, Thulung, Bantawa, Lohrung, Bahing 1857

90 Manipuri or Maitai, Song-phu, Ma-ram, Cham-phing, Ka-pur, Ko-reng, Lu-hup-pa, Northern, Central and Southern Tāng-khul languages 1850s

91 Dialect book of Bahing Kiranti and Khasa languages 1850s

92 Dialect book of Magar, Bontawa (Bantawa) and Hayu 1857

93 Genealogies, chronicles, religion, ethnic, revenue, topography (Persian and Urdu manuscripts mostly translated from Nepali) 1839

94 Buddhism, law and justice, genealogical accounts, topography, ethnic groups, castes and languages (Persian and Urdu manuscripts mostly translated from Nepali) 1830s

95 Newar castes and Newar Buddhism (Persian and Urdu manuscripts mostly translated from Nepali, Newari and Sanskrit) 1830s

96 Buddhism, Newars: origin and religions, mythological and historical account of Nepal and legal courts of Nepal (Persian and Urdu manuscripts mostly translated from Nepali, Newari and Sanskrit) 1830s

97 Tibetan Buddhism: colophon and translation of the Kagyur Karchag (bKa'-gyur dKar-chag) (Persian and Urdu translation of the content description of the Tibetan text of Kagyur) 1830 (August 3 and September 17)

98 Buddhism and Buddhist account of Nepal relating to history and Buddhism of Nepal (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari and Sanskrit)

99 Buddhism, topography, Newar castes and traditional festivals, name list of Gorkhali rulers and dignitaries of Nepal (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari and Sanskrit) 1843

100 Newar accounts: caste and religious texts; vaṃśāvali: history of Nepal and some miscellaneous materials (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari and Sanskrit)

101 Buddhism, Newars: religion and marriage feasts, genealogy of Nepali kings, lists of streets and major gates of Kathmandu, courts of Nepal (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari, Sanskrit and Tibetan) 1826

102 Buddhism, legal system, topography (routes), economy (revenue and taxation, agriculture), Buddhist and Hindu manuscript books (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari, Sanskrit and Tibetan)

103 Buddhism, Hinduism, society and ethnography; Hindu castes and tribes, army, economy; tax, agriculture, salaries, topography (routes), account of Nepal's war with British India and some of the bordering states of India (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari, Sanskrit and Tibetan) 1825-1845

104 Economy, topography, legal system, history, list of manuscripts (Persian and Urdu documents mostly translated from Nepali, Newari, Sanskrit and Tibetan) 1820s-1840s